Deixeu d'utilitzar aquestes frases per sonar de manera més intel·ligent

Encara que el llengua anglesa conté centenars de milers de paraules, hi ha certes expressions i frases que tendeixen a aparèixer amb més freqüència que d’altres; algunes de les quals us faran sonar molest, en el millor dels casos, i menys intel·ligent, en el pitjor dels casos. Per exemple, 'amb tot el respecte' i 'endavant' són enunciats innecessaris que sovint mostren que s'esforça massa. I altres paraules i frases, com ara 'provar i' i 'literalment', són simplement incorrectes.



Per assegurar-vos que en feu la impressió ets tan intel·ligent com sabem que sou, és hora de retallar algunes paraules escollides del vostre vocabulari. Aquí teniu les frases que hauríeu de deixar d’utilitzar si voleu semblar més intel·ligent. I per obtenir més llenguatge que hem deixat enrere, aquí els teniu 150 termes d'argot del segle XX Ja ningú els fa servir .

somiar amb salvar algú

'Prova i'

No digueu mai a algú que 'intenti fer' res. El que els hauríeu de dir és que provin a 'fes alguna cosa, que és la versió gramaticalment correcta d'aquesta frase. Substituir 'i' per 'a' pot no semblar que es noti, però la gent definitivament prendrà nota de si esteu utilitzant o no anglès adequat .



'Vull dir'

La frase 'vull dir' s'utilitza principalment en la conversa com a frase de farciment, és a dir, que no fa res excepte marcar una vacil·lació. És el 'umm' del segle XXI. Si voleu que la gent us respecti com a orador, heu d’evitar frases de farciment i, en lloc d’això, posseir les pauses naturals de la conversa. I per evitar més relliscades, consulteu-les 23 Errors gramaticals Tothom fa tot el temps .



'M'agrada'

Una de les paraules que haureu de deixar d'utilitzar és 'com', almenys quan la feu servir d'una manera que no afegeix absolutament res a una conversa. Entre els exemples d'ús que cal evitar, s'inclouen: 'Simplement m'agrada, no entenc' i 'Li vaig dir que havia de marxar i estava enfadada'. (No és el més eloqüent, oi?)



'El que sigui'

Aquesta frase és el petó de la mort en un escopir entre cònjuges , i un refredament de les espatlles en un intercanvi de correu electrònic entre companys de feina. Tot i que dir 'el que sigui' una vegada es va considerar passiu agressiu, l'hostilitat de la paraula en aquest moment és tan coneguda que les vostres intencions són tan clares com el dia. En canvi, dir què vols dir i com et sents et converteix en un comunicador molt més intel·ligent i capaç.

què vol dir darlene

'Literalment'

Persones de tots els àmbits de la vida fan servir la paraula literalment per emfatitzar el que diuen. Per exemple, és possible que escolteu algú dir que 'literalment podria passar per l'esgotament'. Tanmateix, tot i que està tan estès, malauradament no és la manera correcta d’utilitzar la paraula literalment . A no ser que us referiu a alguna cosa que és veritable i real, que és el que literalment significa — versus metafòric, no hauríeu d’utilitzar aquest adverbi.

'En realitat'

D'acord amb Merriam-Webster , la paraula en realitat significa 'de fet' o 'de fet'. Per tant, no té gaire sentit utilitzar aquesta paraula per exagerar una situació. A no ser que el que digueu sigui en realitat el més gran que us ha passat mai o que sou en realitat tenint el pitjor dia de la vostra vida, és millor no portar aquest adverbi a la conversa. I una vegada que hagueu eliminat aquestes paraules del vostre vocabulari, expliqueu-les 50 Dites quotidianes Tothom s’equivoca .



'Jo personalment'

Començar una frase amb la frase 'jo personalment' és innecessari i gramaticalment incorrecte. Si expresseu les vostres opinions o preocupacions, és obvi que el que dieu és des de la vostra perspectiva. Abandoneu el 'personalment' o feu que el 'jo' sigui un 'jo' i sonareu més intel·ligent a l'instant.

què vol dir quan somies amb serps

'Bastant únic'

Com pot ser que alguna cosa sigui només bastant únic? Per definició, una cosa única és única. Descriure una samarreta, una cançó o qualsevol altra cosa com a 'bastant única' seria simplement imprecís. Sembla que esteu esforçant-vos massa per semblar intel·ligents i, malauradament, no funciona.

'Doneu un 110 per cent'

És clar, la majoria de la gent entendrà que no estàs sent literal quan dius que estàs donant alguna cosa '110 per cent'. Tanmateix, això no fa que aquesta frase soni menys ignorant ja que fer-ho és impossible. De fet, quan OnePoll i Jive Communications es van unir per fer enquestes a 2.000 treballadors d’oficines i van trobar que 'donar un 110 per cent' era la frase més digna d'una persona a la oficina . I si voleu que la gent us percebi com un company intel·ligent i eficaç, familiaritzeu-vos amb aquests 40 hàbits en el lloc de treball que heu de baixar dels 40 .

'De cara al futur'

Si esteu indicant a algú que faci alguna cosa, és clar que d’ara endavant ho demaneu que ho faci. Incloure la frase 'avançar' en qualsevol tipus de comunicació —i especialment en el lloc de treball— només et fa semblar passiu agressiu, una mica condescendent i poc intel·ligent.

'Al final del dia'

El 2008, un grup d’investigadors de la Universitat d’Oxford va publicar una llista de les 10 expressions més irritants en llengua anglesa en un llibre titulat Calamar humit : The English Language Laid Bare . Com a part de la seva investigació, els autors van fer un seguiment de les frases en excés que es trobaven en llibres, revistes i en línia, equiparant així l'ús excessiu i el mal ús amb la irritació. Seure al lloc número 1 de la seva llista era 'al final del dia'. Per tant, al final del dia, és possible que vulgueu abandonar aquesta frase també.

'Cap ofensa, però'

Quan comenceu una frase amb la frase 'cap ofensa, però', gairebé es garanteix que el que esteu a punt de pronunciar té el potencial de ofendre qui està en recepció. Acostar la crueltat sense 'cap ofensa' no serveix per a res, excepte per fer-vos sonar menys intel·ligent. Si alguna vegada us trobeu tan a punt de pensar aquesta frase, hauríeu d’aturar-vos de dir-la, així com de qualsevol comentari o suggeriment ofensiu amb què l’hauríeu de seguir. I per obtenir més maneres de garantir una conversa educada i adequada, llegiu-ne 20 coses que dius que no sabies eren ofensives .

tigre en el meu somni

'Amb el degut respecte'

'Amb tot el respecte' és gairebé tan dolent com 'cap ofensa', ja que de manera similar transmet una ofensiva. No és sorprenent que aquesta frase completés els 5 primers llocs de la llista d’investigadors d’Oxford.

'És un malson'

Aquesta frase hiperbòlica s’utilitza tan sovint en converses i en mitjans de comunicació de masses que va acabar a la ranura número 7 de la llista d’expressions irritants de la Universitat d’Oxford.

'No és ciència de coets'

La frase 'no és ciència de coets', que va acabar al número 10 de la llista d'Oxford, hauria de ser fora de límit. Resulta ofensiu i degradant, ja que pot implicar que alguna cosa ha de ser fàcil perquè no és ciència de coets.

'Relaxar'

L'últim que una persona vol sentir quan se sent estressat, enfadat o molest és ' Relaxar ! ' Fins i tot si teniu bones intencions, pronunciar aquesta frase només servirà per molestar encara més a qui parleu, per la qual cosa és millor evitar-la i oferir consells més constructius sobre com recomanaríeu a qui us relaxeu. I si ets tu qui necessita mantenir la calma i continuar, fes un cop d'ull al 20 millors maneres de calmar la ràbia a l’instant .

Per descobrir més secrets increïbles sobre com viure la millor vida, feu clic aquí per segueix-nos a Instagram

Entrades Populars