23 Errors gramaticals Tothom fa tot el temps

La llengua anglesa no és fàcil de dominar. Just quan creieu que teniu les regles baixes, us trobeu qüestionant si esteu fent servir el 'vostre' correcte i on caram per posar aquesta molesta coma. Som aquí a Millor vida entendre la lluita per l’estructura i la gramàtica de les frases adequades, així com qualsevol persona. Per tant, hem creat una llista d’alguns dels errors gramaticals més freqüents juntament amb els seus remeis. Així que (no deixa ) capbussar-se.



1. Mal ús de 'Its' i 'It's'

És així és una contracció que significa 'és' o 'té'. Seu , en canvi, és un adjectiu possessiu.

Incorrecte : El gos va entrar a la seva gossera perquè fa fred fora.



Correcte : Va entrar el gos la seva gossera perquè a fora fa fred.



2. Modificadors penjants

Les paraules, frases i clàusules descriptives s’han de col·locar directament abans o després del substantiu que descriuen per tenir sentit. En cas contrari, el que teniu a les mans és un edició penjant.



Incorrecte: Divertit, el sopar casolà semblava deliciós.

Correcte: Devorats, els nens van espantar el sopar casolà a l’instant.

3. Comas fora de lloc

La gent té tendència a utilitzar incorrectament les comes quan haurien d’utilitzar altres formes de puntuació. Un dels errors de coma més freqüents? Utilitzant-ne una per combinar dues clàusules completes quan realment hi hauria d’haver un punt i coma o un punt.



Incorrecte : Alex va anar a la botiga, va agafar el dinar.

Correcte : Alex va anar a la botiga que va agafar el dinar.

Correcte : Alex va anar a la botiga. Va agafar el dinar.

4. Cometre un error a 'To' i 'Too'

Per a i també no són intercanviables. Mentre a és una preposició que s’utilitza per indicar algun moviment o acció, també o és un sinònim de també o un adverbi que significa 'més del desitjat'.

Incorrecte : També vaig al gimnàs perquè no guanyi massa pes.

Correcte : Vaig a el gimnàs perquè no guanyi també molt de pes.

Incorrecte : Es pot aconseguir una mica de llet a la botiga?

somiant amb el meu ex marit

Correcte : Es pot aconseguir una mica de llet a la botiga també ?

5. Enganyar 'els seus', 'són' i 'allà'

Els seus és un adjectiu atributiu que s’utilitza per indicar que algú posseeix alguna cosa. Són és una contracció que significa 'són'. Allà és un adverbi que s’utilitza més sovint per indicar un lloc o una posició específics. Tot i que totes es pronuncien de la mateixa manera (el que significa que són homòfons), cap d’aquestes paraules no es poden intercanviar.

Incorrecte: Allà hi posaran motxilles sobre les seves.

Correcte: Són va a posar els seus motxilles avall allà .

6. Utilitzar 'Irregardless'

Ho sento, Noies dolentes ventiladors. Independentment en realitat no és una paraula des de llavors sense detriment en realitat significa 'sense parar atenció a la situació actual'. Per tant, no cal un prefix que signifiqui 'no / no'.

7. Utilitzar 'There' i 'Here's' amb subjectes plurals

Quan expliques hi ha i aquí hi ha , Es converteixen hi ha i aquí està . I, com que tots dos són singulars, no s’han d’utilitzar en la seva forma de contracció amb subjectes plurals.

Incorrecte : Hi ha moltes empreses noves en moviment.

Correcte : Hi ha un munt de noves empreses que es mouen.

paraula que et fa sonar intel·ligent

8. Dir 'Basat fora' en lloc de 'Basat en'

Basat fora mai és gramaticalment correcte. Sempre hauria de ser-ho basat en . Al cap i a la fi, a base de, diguem-ne, un moble, és una cosa que es construeix la resta de l’element encès. Amb sort, això ajudarà a que aquest s’enganxi.

9. Enganyar 'el teu' amb 'Ets'

La vostra és un pronom possessiu que s’utilitza per designar que algú té alguna cosa. Ets , en canvi, és una contracció que significa 'ets'. Igual que hi són / són / allà , el teu / ets no es pot utilitzar indistintament.

Incorrecte: T’interessa el viatge de la teva vida.

Correcte: Ets en el passeig de el vostre la vida.

10. Posar la puntuació al lloc adequat amb cometes

És cert que és difícil recordar quins signes de puntuació se suposa que van entre cometes i quins se suposa que queden fora d’ells.

El Regles de puntuació a l’estil americà es basen en gran mesura en la Associated Press Style Guide i el Chicago Manual of Style. Segons aquestes guies, els punts, les comes, els signes d’interrogació, els signes d’exclamació i les cometes entre cometes sempre s’han de col·locar entre cometes. Tanmateix, els parèntesis, els punts i coma, els punts i els signes d’interrogació o d’exclamació que no formen part d’una cita han de romandre fora.

Incorrecte: Ella va preguntar: 'Per què voldríeu fer això'? Li vaig dir: 'Perquè és la meva opció', però encara no ho entenia.

Correcte: Ella va preguntar: 'Per què voldries fer-ho? això? 'Li vaig dir:' Perquè és el meu elecció ' però encara no ho entenia.

11. Escurçar correctament les dècades

No són els anys 60 ni els anys 60. Per ser correcte gramaticalment quan reduïu dècades, col·loqueu l'apòstrof abans els números.

Incorrecte : El Anys 60 van ser un bon moment per estar vius.

Correcte : El ' Anys 60 van ser un bon moment per estar vius.

12. Enganyar 'allò' i 'quin'

Si podeu eliminar una clàusula de la vostra frase sense arruïnant el significat de tota la cosa, doncs quin és la paraula que necessiteu per a la vostra clàusula no essencial. Si, en canvi, la vostra clàusula és vital per al significat de la vostra frase, teniu una clàusula definidora a les mans i hauríeu d’utilitzar-la. això .

Incorrecte : En un món ple de posers, sempre heu d’intentar ser vosaltres mateixos.

Correcte : En un món això està ple de posers, sempre heu d’intentar ser vosaltres mateixos.

Incorrecte : L'iPhone, que emmagatzema fotos i música, és un dispositiu ideal per tenir.

Correcte : L'iPhone, quin emmagatzema fotos i música, és un dispositiu ideal per tenir.

13. Enganyar 'bé' i 'bé'

Tot i que algunes persones fan servir la paraula , l'ortografia gramaticalment correcta d'aquesta paraula és en realitat tot bé . Així que si esteu citant Mateu McConaughey , assegureu-vos que té el següent aspecte: Matthew-McConaughey-tot bé

com començar a posar-se en forma després dels 40 anys
Matthew-McConaughey-bé

No això:

14. Utilitzar incorrectament 'Afecta' i 'Efecte'

Tot i que hi ha algunes excepcions, la diferència entre afectar i efecte és alló afectar sol ser un verb i efecte sol ser un substantiu.

Incorrecte: Els efectes secundaris d’aquest medicament són alarmants. Com us afecta?

Correcte : El costat efectes d'aquest medicament són alarmants. Com és afectant vostè?

15. Enganyar 'Lay' i 'Lie'

Però mentir i estirar significa essencialment el mateix, no es poden utilitzar indistintament. L ai requereix un objecte directe, però mentir no ho fa. Si mai us confoneu, recordeu: pàg L' ce — perquè estirar implica col·locar alguna cosa —i rec AL ne — perquè mentir implica reclinar-se.

Incorrecte : Després d’estirar la bossa sobre la taula, vaig a ficar-me al llit.

Correcte : Després de jo estirar el moneder a la taula, me'n vaig mentir al llit.

16. Ús de 'Permet' i 'Anem'

Anem significa simplement 'deixa'ns' i s'utilitza en ordres i suggeriments. Permet , en canvi, és la forma present del verb deixar , que significa 'permetre'.

Incorrecte : Mentre la meva mare em deixi anar al concert, ens trobem al recinte cap a les 6 de la tarda.

Correcte : Sempre que la meva mare deixa vaig al concert, ens reunim al recinte cap a les 6 de la tarda.

17. Mal ús de 'Menys' i 'Menys'

Menys i menys tampoc no es poden substituir. F ewer s’ha d’utilitzar quan es refereix a articles que es poden comptar (com ara ingredients o dòlars). L ess només s’utilitza quan es fa referència a noms de massa singulars (com sal, honestedat i diners). Si el podeu comptar, opteu per menys si no es pot comptar, segueix menys .

Incorrecte: Si faig servir menys sucre en aquesta recepta, hi haurà menys calories.

Correcte: Si faig servir menys sucre en aquesta recepta, ho serà menys calories.

18. Ús indistintament de 'mútuament' i 'mútuament'

Es fa generalment acceptable un altre i un altre com si es refereixin a la mateixa quantitat de persones. Tanmateix, si voleu utilitzar una gramàtica adequada, un altre se suposa que només s'utilitza quan es fa referència a dues persones i un altre només està pensat per a més de dues persones.

ciutats amb la millor aigua potable

Incorrecte: L'Alex i la Gina mai no reben regals els uns pels altres, però això no vol dir que tothom al despatx no es pugui fer regals.

Correcte: L'Alex i la Gina mai no reben regals un altre , però això no vol dir que tothom al despatx no pugui donar un altre regals.

19. Oblidar-se d'afegir un coma després d'un nom d'estat

Quan s’escriu el nom d’una ciutat seguit de l’estat on es troba, la majoria de la gent oblida que ha d’haver-hi una coma abans i després del nom de l’estat.

Incorrecte: A la ciutat d’Anaheim, Califòrnia, trobareu Disneyland.

Correcte: A la ciutat de Anaheim, Califòrnia, trobareu Disneyland.

20. Utilitzar 'Des de' i 'Perquè' com a sinònims

La paraula des de de vegades es pot utilitzar en lloc de perquè , però no sempre. S prim té dos significats: pot referir-se a causa i efecte o pot referir-se al temps. B perquè , en canvi, només es pot utilitzar en referència al raonament.

21. Utilitzar malament 'Aleshores' i 'Més que'

Llavors denota el sentit d'un temps, mentre que que s’utilitza per comparar dues coses. Tot i que sonin igual, no volen dir el mateix.

Incorrecte: Vaig a agafar llet de Target de la que podré esbrinar si és més cara que a Walmart.

Correcte : Vaig a agafar llet de Target llavors Podré esbrinar si és així més car que és a Walmart.

22. Utilitzar els guions En i els guions Em de la mateixa manera

El guió em té diversos usos, però s’utilitza més sovint per crear una pausa en una frase. El guió en-o guionet només té dos usos: connectar paraules en una paraula composta i separar nombres.

Incorrecte: Intentaré esbrinar-ho per mi mateix, si no puc, li preguntaré a la meva àvia de 90 anys.

Correcte: Intentaré esbrinar-ho per mi mateix; si no puc, ho preguntaré a la meva àvia de 90 anys.

23. Oblidar un apòstrof

Un simple apòstrof pot canviar completament el significat d’una paraula o d’una frase. Amb un apòstrof, un substantiu es converteix en possessiu i, sense un, només és la versió plural d’aquest substantiu.

Incorrecte : No toquis res de les meves mares.

Correcte : No toquis res de la meva mare.

Per descobrir més secrets sorprenents sobre com viure la millor vida, clica aquí a seguir-nos a Instagram!

Entrades Populars