Per això la gent diu 'Brass Tacks'

Quan va ser l'última vegada que vau utilitzar una punta de llautó? O fins i tot en va veure un? Probablement no recentment. Per tant, és una mica estrany que 'baixar a les punxes de llautó' s'hagi convertit en el llenguatge bàsic per tallar el superflu i centrar-se en allò essencial. Són realment tan fonamentals les punxes de llautó? D'on prové, fins i tot, aquesta expressió?



La frase va aparèixer per primera vegada a finals del 1800, però els seus orígens precisos continuen en disputa. Alguns argumenten que fa referència a les puntes de llautó que s’utilitzen en tapisseria, cosa que ajudaria a explicar com la frase podria arribar a significar tallar la superfície fins als aspectes més essencials d’alguna cosa. Potser va sorgir del fet que, quan es tornés a entapissar els mobles, l’entapissador hauria de treure la coberta de tela i les puntes per arribar al marc de la cadira.

Una altra teoria popular és que la frase és Argot de rima Cockney per 'fets'. Aquesta forma d'anglès, que es va originar a l'East End de Londres, enfosquiria el significat d'una frase canviant frases o paraules en lloc de les paraules amb les quals rimaven (per exemple, 'queen' seria 'baked bean' i 'pub' ser 'frega-a-dub-dub'). Per tant, quan algú volia saltar-se els plaers i conèixer els fets, pot ser que hagués optat per dir 'punyetes'.



D'acord amb The American Heritage Dictionary of Idioms , també podria fer al·lusió a 'puntes marcades en un comptador de vendes per indicar punts de mesura precisos'.



Tot i que en realitat es va originar, va trigar temps a ser adoptat pels nord-americans dels anglesos. Com a Anatoly Liberman, autor de Orígens de les paraules i com els coneixem , assenyala a entrada de blog per a la Oxford University Press , Theodore Dreiser encara feia servir l’expressió entre cometes a la seva novel·la del 1911 Jennie Gerhardt , escrivint: 'Era com si el seu germà baixés a les' punyetes '.



Liberman fa referència a la discussió del terme a la revista acadèmica Notes i consultes , en el qual un dels col·laboradors va suggerir que va sortir del terme britànic 'get down to tin-tacks'.

'Vol dir això que als Estats Units eren especialment habituals les punxes de llautó en lloc de les de llauna?' ell pregunta. Què se sap de l'ús de les punxes de llautó nord-americanes als anys vuitanta i seixanta anteriors? Potser aquells que van buscar l'origen de l'idioma no van prestar prou atenció a l'objecte que l'ha portat a destacar.

Tanmateix, va arribar als Estats Units, a finals dels anys vint del segle passat, era generalitzada. Per exemple, T.S. Eliot va utilitzar l’expressió al seu 1926 Agonistes de Sweeney : 'Això és tot el que passa quan s'arriba a les primeres bandes: naixement, còpula i mort'.



què vol dir quan cagues al teu somni?

El terme és similar a una sèrie d'altres expressions que tenen la mateixa idea, com ara 'baixar a la roca mare', que fa referència a la roca dura que hi ha sota el sòl, que s'utilitza des de l'any 1850 i específicament com a al·lusió al 'fons' d'alguna cosa. des del 1860 aproximadament.

Un 'fons' idiomàtic més recent que pot substituir els 'talls de llautó' és 'nitty gritty', un substantiu que va entrar en ús cap a mitjans dels anys noranta. D'acord amb la Diccionari d’idiomes , 'fa al·lusió a la qüestió detallada (' nitty ') i possiblement desagradable (' gritty ') en qüestió.' I per obtenir més dades, apostem que no en sabeu, aquí els teniu 33 Fets obscurs que us faran sortir com un geni total.

Per descobrir més secrets sorprenents sobre com viure la millor vida, clica aquí a seguir-nos a Instagram!

Entrades Populars