Viatjar pels Estats Units pot semblar trotamund, sobretot quan trobeu dialectes i argot que no se senten habitualment a les vostres parts. El llengua anglesa ha crescut i es va desenvolupar de manera diferent a les diferents regions del país, però potser cap àrea l’ha utilitzat —i continua fent servir— amb tanta coloració com el sud . Per això, hem arrodonit les nostres 24 dites preferides del sud, així com el que volen dir i el seu origen.
Tot i que aquesta frase es pot significar sincerament, normalment té un avantatge. Això és la manera del sud de Couth d’insultar la vostra intel·ligència sense fer servir tantes paraules.
Quan escolteu aquesta frase, la podeu interpretar com: 'Si tingués el meu camí' o 'Si tingués la meva elecció'. Merriam-Webster ho assenyala 'druther' té el seu origen a la ficció clàssica americana, on De Mark Twain els personatges de Tom Sawyer i Huck Finn l'utilitzaven per escurçar 'prefereixen'.
Això s’explica bastant per si mateix, si penses en els sons que faria un ànec en sortir d’aquest món. Algú va dir que tenia un 'atac d'ànec moribund' està bastant molest, per dir-ho suaument.
Una altra imatge que és fàcil de conjurar, sentireu els consells que s’expressen d’aquesta manera si aneu a l’acció sense pensar-ho bé.
somia amb anar en bicicleta
Qui és 'Sam Hill'? Per què els del sud invocen el seu nom en lloc de 'l'infern'? Bé, l'últim origen d’aquesta exclamació no se sap, però la Viquipèdia té cinc opcions possibles a la llista, incloent-hi un propietari de botigues generals d'Arizona i un agrimensor en boca.
Si una persona 'atrapada' creu que és millor que tothom que l'envolta, algú que està 'atrapat més amunt que un pal de llum' té problemes seriosos d'ego.
significat de sexe en somni
Quan viatgeu cap al sud, l'únic superlatiu que necessiteu és 'com totes les sortides'. Merriam-Webster data aquesta frase , que es pot utilitzar per modificar gairebé qualsevol adjectiu, fins al 1849.
Alguna vegada heu felicitat una granota a la seva coif? Probablement no. Això es deu al fet que, en el llenguatge del sud, els cabells d’una granota han de ser massa fins per detectar-los, d’aquí aquest acolorit compliment.
Pot semblar una mica blau, però té una font pràctica. Qualsevol que conegui els cavalls sap que cal refredar-los i preparat després d'un passeig abans de ser estabilitzats per passar la nit. Per tant, una persona que ha tingut un dia difícil i que té una mica de pitjor pel seu desgast pot comparar-se amb un cavall amb un amo mandrós.
Tots hem tingut l’experiència de buscar frenèticament alguna cosa que acabés essent just davant nostre. (Alguns de nosaltres diverses vegades al dia.) Aquesta frase significa que l'objecte de la vostra caça era tan a prop que, literalment, hauria pogut impactar.
Segons el podcast lingüístic Una manera amb les paraules , variacions de la dita: “més excuses que Carter’s té pastilles 'va sorgir d'un' producte amb molt d'èxit conegut com Carter's Little Liver Pills ', que' es van comercialitzar molt a partir de finals de la dècada de 1880 i, fins a l'any 1961, es van convertir en anuncis de televisió divertits '.
Amb la calor que fa als estats del sud, necessitem un munt d’expressions vives per il·lustrar la intensitat d’un dia.
La història no pot estar d’acord sobre qui és o va ser la Betsy en aquesta variació de “per l'amor del cel”, però sens dubte ha deixat la seva empremta en l'argot del sud.
somiant amb nadons bessons
En lloc de demanar una abraçada o un petó, és probable que els vostres parents del sud us ho preparen sempre que venien de visita.
Segons Book Browse, la frase 'fins al genoll fins a una llagosta' —Que fa referència a la petitesa associada a una edat primerenca — va aparèixer per primera vegada a La Revista Democràtica el 1851.
on anar a una primera cita amb una noia
'Les gallines de vegades entren en una fase de' cries ', és a dir, que faran qualsevol cosa per incubar els ous i s'agitaran quan els agricultors intentin recollir-los', explica Insider. l'origen d'aquesta dita . 'Els agricultors posen a les gallines a l'aigua freda per' trencar 'la seva criança ... i a les gallines no els agrada ni una mica'.
O cabra. O mofeta. Els inicis d’aquesta dita meridional s’han perdut amb el temps; només n’hi ha prou amb dir que significa que el parlant té gana gana.
Per a Ciutat i camp , Autèntiques mestresses de casa estrella i Southern Belle Tinsley Mortimer va escriure que aquesta frase aparentment sense sentit és ' una forma meridional de maleir educadament i no prendre el nom del Senyor en va ». D'acord amb L’almanac del vell pagès , no obstant això, encara és 'un directe referència a Jesucrist i es remunta al 1664, quan es va enregistrar per primera vegada com a 'Bessons', un gir de la frase llatina Són dòmino. '
Els propietaris de gats no necessitaran que ho expliquem. Està arrelat als felins per cobrir el seu embolic, d’aquí la invenció de la paperera. Sense escombraries disponibles, es converteix en una feina molt més difícil.
RELACIONATS: Per obtenir informació més actualitzada, inscriviu-vos al nostre butlletí diari .
bromes tan ximples que són divertides
Una de les frases més comuns i més meridionals que encara s’utilitza, significa que esteu a punt de fer (o pensar) en fer alguna cosa, ja sigui per fer un berenar, anar a la feina o donar a algú un tros de la vostra ment.
'Aquell gos no caça' i dites similars són la majoria popular a Geòrgia , on poden defensar fàcilment una explicació que alguna cosa no funciona o no funciona.
Probablement us agrada suposar que sou més intel·ligents que aquestes aus aquàtiques, però si un sud o sud creu que no ho sou, segur que us posaran bé.
Segons Etimologia inútil, la paraula 'cattywampus' ha canviat de significat amb el pas del temps. L'adverbi 'catawampusly' solia canviar-se per 'avidament', mentre que el substantiu significava una 'criatura fantàstica'. A la dècada de 1840, segons el lloc, els escriptors britànics l’utilitzaven per burlar-se de l’argot meridional americà. En el seu significat actual (perquè alguna cosa sigui desordenada o torcida), cattywampus ha estat plenament abraçat per la cultura en què una vegada es burlava.
Si un sudista et diu 'lleig', és probable que no toqui el teu aspecte físic; és una crítica més profunda. Al sud, ser 'lleig' vol dir que ets vulgar, groller o, en general, desagradable. Per tant, quan us arribi aquest insult, és millor que us fixeu en les vostres maneres i comportaments.
I per veure els termes que una altra regió estima, consulteu Saps que ets del mig oest si saps què volen dir aquestes paraules .